Abhimanyu: English Translation by Tania Chakravertty of Ramapada Chowdhury’s Bengali Novel

153 Pages | Hardbound

$19.99

FREE Delivery anywhere in India

Abhimanyu is a fictionalized account of the life of a doctor, Dr. Subhash Mukhopadhyay who, instead of being applauded by the government for his pioneering research in IVF treatment, was insulted and eventually pushed towards suicide. Novelist Ramapada Chowdhury has deftly chosen the title Abhimanyu, alluding subtly to the juvenile warrior of the Mahabharat. Translator Dr Tania Chakravertty, an esteemed researcher, critic and author, has captured the spirit of this great novel perfectly in her translation.

About the Author

Dr Tania Chakravertty

|

Author page

Academic turned administrator, critic, author and translator, Chakravertty is currently the Dean of Students Welfare, Diamond Harbour Women's University.

Educated at Presidency College and Calcutta University, she has formerly taught UG and PG students full-time at Shri Shikshayatan College, Kolkata, and concurrently PG students as Guest Faculty in the Post-Graduate Departments of English at Calcutta University (2009-2016), and at the Sanskrit College and University (2019). Chakravertty was chosen to participate in an academic group project - "Strengthening and Widening the Scope of American Studies: The US Experience" in 2010 as part of the prestigious US State-funded International Visitor Leadership Program (IVLP).  Her monographs appear in national and international anthologies and journals. Her areas of academic interest include Gender Studies, American Literature, Academic turned Literature of the Diaspora, and Translation Studies.

More

$2.4777280865236

Krrish Mishra

$9.99

Details

Bengali to English Translation: Tania Chakravertty

Abhimanyu is a fictionalized account of the life of a doctor, Dr. Subhash Mukhopadhyay who, instead of being applauded by the government for his pioneering research work in the field of in vitro fertilisation (IVF) treatment, was humiliated and eventually pushed towards suicide. Novelist Ramapada Chowdhury has deftly chosen the title Abhimanyu, alluding subtly to the juvenile warrior of the Mahabharat, who was killed unethically by seven great warriors, an act in which they collectively violated all norms and rules of warfare. Dr. Dipankar Roy, the protagonist in Chowdhury’s novel tries to fight as a lone warrior, as Abhimanyu did, against a bunch of extremely powerful men who are specialised doctors and bureaucrats. Translator Tania Chakravertty, an esteemed researcher, critic and author, has captured the spirit of this great novel perfectly in her translation.

Reviews

5 reviews for Abhimanyu: English Translation by Tania Chakravertty of Ramapada Chowdhury’s Bengali Novel

  1. Zora

    Банкротство физических лиц в Калуге
    регулируется федеральным законом
    о банкротстве юрист по банкротству физических.
    Процедура позволяет гражданам, не способным
    погасить долги, избавиться от финансовых обязательств.

  2. Erwin

    «Авиатор» — это увлекательная краш-игра,
    где игроки ставят на увеличение коэффициента, связанного с полетом самолета авиатор казино сайт.
    Ваша задача — вовремя вывести
    деньги, прежде чем самолет «разобьется».

  3. tlovertonet

    You are my intake, I have few blogs and often run out from to post .

    http://www.tlovertonet.com/

  4. Ashli

    Minedrop — слот для настоящих майнеров!

    Пиксельная графика в стиле Minecraft,
    блоки с сюрпризами и бонусные шахты майнкрафт слот казино.

    Онлайн-казино предлагают щедрые приветственные пакеты и турниры.
    Разрушайте камни, находите изумруды
    и активируйте бесплатные вращения.

    Удача в каждом блоке!

  5. Myung Gibb

    Heya i’m for the first time here. I came across this board and I in finding It truly helpful & it helped me out a lot. I am hoping to give one thing back and aid others such as you helped me.

    https://www.zoritolerimol.com

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

In the Media