Sarat Chandra Chattopadhyay’s Bindur Chhele: Bindu’s Son (English Translation)

Author:
Lopamudra Banerjee
Brand:
Genre
Also available at:

Print length : 101 pages
Publication date : November 7, 2024
Language : English

KINDLE EDITION Available in: 

India | USA | UK | Canada | Australia | France | Germany | Spain | Netherlands | Italy  | Japan | Brazil | Mexico

Sarat Chandra Chattopadhyay’s novella Bindur Chhele is an unusually moving, emotional saga of love, sacrifice and pure human bonding between Bindu and Amulya, the son of her sister-in-law Annapurna.

Sarat Chandra Chattopadhyay
Sarat Chandra Chattopadhyay

Sarat Chandra Chattopadhyay, alternatively spelt as Sarat Chandra Chatterjee (15 September 1876 – 16 January 1938), was both a popular and acclaimed Bengali novelist and short story writer of the early 20th century. Many of his significant fictional works deal with the lives and struggle of the village people and also the contemporary social practices that prevailed in Bengal. In many novels and stories again, his strong female protagonists come to the fore, expressing and manifesting their feminine selves with extraordinary strength and resilience of human character. He remains the most popular, translated and adapted Indian author of all times.| Brazil

His novella ‘Bindur Chhele’ which some also refer to as a long story, was published in 1913. It documents the truth that more than biological ties, it is the affinity of the hearts that define relationships, and that universal truth/emotion lies at the centre of the narrative.

Lopamudra Banerjee translates this beautiful story of a mother’s unwavering affection for her son.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Sarat Chandra Chattopadhyay’s Bindur Chhele: Bindu’s Son (English Translation)”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

About the Author

Lopamudra Banerjee is an author, poet, translator, editor with several critically acclaimed books and anthologies in fiction, nonfiction and poetry. She has received the Journey Awards (First Place category winner) for her memoir Thwarted Escape: An Immigrant’s Wayward Journey, the International Reuel Prize for Poetry (2017) and other notable honors both from USA and India for her literary works. Recently, her poetry collection in collaboration with Priscilla Rice We Are What We Are has been a winner at New York Book Festival 2024. Her translation work Bakul Katha: Tale of the Emancipated Woman (original novel by Ashapurna Devi) has received Honorary Mention at London Book Festival 2022. Her latest translation work, The Bard and his Sister-in-law, a biographical novel on Tagore and Jorasanko Thakurbari has received critical acclaim in the media and has also received Honorary Mention at Paris Book Festival 2024 and New England Book Festival 2024. She has also co-produced and acted in the critically acclaimed poetry film Kolkata Cocktail (2019) and takes avid interest in theatre and podcasting.